Ако можете да ми я отгатнете през седемте дена на угощението, и да я намерите, тогава аз ще ви дам тридесет ленени ризи и тридесет дрехи за премяна;
Wenn ihr mir das erratet und trefft diese sieben Tage der Hochzeit, so will ich euch dreißig Hemden geben und dreißig Feierkleider.
Отговор: Ако четете Библията, на пръв поглед, без предубедена склонност за откриване на грешки, ще я намерите за свързана, последователна и относително лесна за разбиране книга.
Antwort: Wenn Sie die Bibel lesen, Wort für Wort, ohne einen Vorbehalt um Fehler zu finden – werden Sie feststellen, dass es ein zusammenhängendes, konsequentes und relativ leicht zu lesendes Buch ist.
И рече им Самсон: Сега ще ви предложа една гатанка. Ако можете да ми я отгатнете през седемте дена на угощението, и да я намерите, тогава аз ще ви дам тридесет ленени ризи и тридесет дрехи за премяна;
14:12 Und Simson sprach zu ihnen: Ich will euch einmal ein Rätsel aufgeben; wenn ihr es mir in den sieben Tagen des Mahles kundtut und es erratet, so werde ich euch dreißig Hemden und dreißig Wechselkleider geben;
Че знаете къде е, или че знаете къде да я намерите.
Daß Sie wissen, wo er ist oder wie Sie ihn kriegen.
Постъпихте много лошо, но сега аз заведох Дейзи в планините, където вие никога няма да я намерите".
"Sie haben mir Schreckliches angetan, aber jetzt ist Daisy wieder in den Bergen, wo Sie sie nicht finden können. "
А вие ще я намерите за виновна!
Ihr musst sie fur schuldig befinden!
Знаете ли как да я намерите?
Weißt du, wie man sie findet?
Ще ви помогна да я намерите.
Ich werde Ihnen helfen, sie zu suchen.
Сиропиталището ще я вземе, но мислех, че ще я намерите за полезна.
Das Waisenhaus würde sie aufnehmen, aber vielleicht ist sie Ihnen nützlich.
Надявам се, че ще я намерите за повече от лодка.
Sie merken ja, dass es mehr als ein Boot ist.
Когато я намерите, ще се отнасяте към нея с най-висша почит!
Wenn du sie findest, behandelst du sie mit äußerstem Respekt.
$800 на бутилка, ако я намерите.
Exquisit. Etwa $800 die Flasche, wenn man eine findet.
Господарю, не знам тайната на вечния живот, но знам къде да я намерите.
Ich kenne das Geheimnis der Unsterblichkeit nicht, mein Gebieter. Doch weiß ich, wo es zu finden ist.
Не знам къде живее, не знам как да я намерите.
Ich weiß nicht, wo sie lebt. Ich weiß nicht, wie Sie sie finden können.
Обещайте ми, че ще я намерите.
Versprechen Sie mir, alles in Ihrer Macht stehende zu tun.
След като получим ваксината, ще ви кажем къде да я намерите.
SUN FENG: Sobald wir den Impfstoff haben, sagen wir Ihnen, wo Sie sie finden.
Не знам къде е, няма да я намерите.
Ich weiß nicht, wo sie ist und Sie werden sie nie finden.
Надявам се да я намерите скоро.
Ich hoffe, Sie finden sie schnell.
Как ще я намерите, като не знаете къде да търсите?
Wie willst du sie überhaupt finden? Du weißt noch nicht mal, wo du suchen sollst.
Ще остане само да я намерите.
Ich habe gesagt, er kann bleiben um die Frequenz zu finden und das war's dann.
Мисля, че трябва да я намерите и нея да питате.
Ich denke, das müssen Sie sie selbst fragen.
Не знам... но щом я намерите, дайте й това.
Aber wenn Sie sie finden, geben Sie ihr das. Sie hat sie vergessen.
Щом я намерите, искам да узная. Ясно ли е?
Ich will schnellstens wissen, wo sie ist.
Мога да ви кажа къде да я намерите.
Ich kann Ihnen sagen, wo Sie sie finden können.
Ако я намерите, няма да я нараните?
Du wirst ihr nichts tun, wenn du sie findest, oder?
Няма да я намерите, ако не иска да бъде намерена.
Sie finden sie nicht, bis sie gefunden werden will.
Ако ви трябва хавлия, ще я намерите на пода.
Wenn man ein Handtuch braucht, wo findet man das? Auf dem Fußboden!
Сигурен съм, че тя ще оцени усилията ви да я намерите.
Sie weiß es sicher zu schätzen, dass Sie sich diese Mühe machten, sie zu finden. Rufen wir sie an.
Ако я намерите, ще й дадете ли това?
Wenn Ihr sie findet, gebt ihr doch bitte das hier.
Може да я намерите с Хънтър в хангара.
Ihr findet sie und Hunter im Hangar.
Искам да я намерите и да я убиете.
Ich will, dass ihr sie findet und tötet.
Не мога да ви кажа къде, но ако не я намерите бързо, край!
Ich weiß nicht wo, aber wenn Sie sie nicht schnell finden, ist alles vorbei.
След като Шефлър удари дома ви, трябва незабавно да я намерите на постоянно място.
Nachdem Sheffler dein Haus getroffen hat, Sie müssen sofort einen festen Platz finden.
Достатъчно е тази функция да се активира в програмата, а ако лаптопът се изгуби, можете да я намерите.
Es genügt, diese Funktion im Programm zu aktivieren, und wenn der Laptop verloren ist, können Sie ihn finden.
Голямата плажна чанта го прави много по-лесно, просто означава, че можете да поставите дървесината в чантата, докато я намерите, и да не се върнете в лагера, докато не се напълни с дърво.
Die große Segeltuchtasche macht es so viel einfacher, es bedeutet einfach, dass Sie Ihr Brennholz in die Tasche stecken können, wie Sie es finden und nicht zum Lager zurückkehren, bis es mit Holz voll ist.
Например, ако сложите едната си ръка под масата и с другата се опитате да я намерите, можете да сте на сантиметри разлика, заради шума от подаваната обратно сетивна информация.
Wenn Sie etwa Ihre Hand unter den Tisch tun und versuchen, sie mit der anderen Hand zu lokalisieren, können Sie ein paar Zentimeter daneben liegen, wegen dem Rauschen der sensorischen Rückmeldung.
колата е 31 хил. Но ако прекосите града, ще я намерите за 30900.
Falls Sie aber ans andere Ende der Stadt fahren, könnten Sie es für 30'900 bekommen.
Днес Уикипедия е така вездесъща, че може да я намерите в менютата на китайските ресторанти.
Und heute ist Wikipedia so omnipräsent, dass man sie sogar auf den Karten von Restaurants in China finden kann.
1.9701979160309s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?